CORSO DI TRADUZIONE EDITORIALE 2024
DAL TEDESCO VERSO L'ITALIANO
DAL TEDESCO VERSO L'ITALIANO
La Casa della Letteratura per la Svizzera italiana con sede a Lugano (Canton Ticino) annuncia la prosecuzione per l’anno accademico 2024, presso la sede di Villa Saroli, del corso di perfezionamento per traduttori editoriali dal tedesco verso l’italiano.
Promotori sono la Casa della letteratura per la Svizzera italiana in collaborazione con il Centre de Traduction Littéraire de Lausanne con la Übersetzerhaus Looren e con il Dipartimento di traduzione della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini.
Durata: sei mesi
Candidati: da un minimo di cinque; ci si può candidare sia dalla Svizzera che dall'Italia . I dettagli e i requisiti, sono nel bando sottostante (pdf)
Docente: Anna Ruchat
Ideazione del progetto: Anna Ruchat
Promotori sono la Casa della letteratura per la Svizzera italiana in collaborazione con il Centre de Traduction Littéraire de Lausanne con la Übersetzerhaus Looren e con il Dipartimento di traduzione della Fondazione Unicampus San Pellegrino di Rimini.
Durata: sei mesi
Candidati: da un minimo di cinque; ci si può candidare sia dalla Svizzera che dall'Italia . I dettagli e i requisiti, sono nel bando sottostante (pdf)
Docente: Anna Ruchat
Ideazione del progetto: Anna Ruchat
BANDO 2024 - Corso di Traduzione Editoriale
il bando è contenuto nel Pdf sottostante
agg_bando_2024.pdf |
SOSTENITORI
SPONSOR